1.Entire Regulations with 3 Articles were enacted and promulgated by Order Tai- Nei-Ching-Tzu No. 0910075898 of the Ministry of the Interior on May 31,
2002 and came into effect on the same date.
2.The title and articles were amended by Decree Tai-Nei-Yi-Tzu No.0971028311
of the Ministry of the Interior on November 14, 2008, and set to be
effective on the same date. The title was “Directions governing
establishment of review committee for foreigners who have special
contribution to Taiwan or are senior professional personnel needed in Taiwan
applying for permanent residence”
3.The title and articles were amended by Decree Tai-Nei-Yi-Tzu No. 1010933270
of the Ministry of the Interior on July 27, 2012, and came into effect on
the same date. The title was “Operation Directions governing foreigners
applying for permanent residence according to Paragraph 3, Article 25 of the
1. The Review Criteria are enacted in accordance with Article 88 of the Immigration Act (hereinafter referred to as “the Act”) to review Permanent Residence Application Cases for Foreigners, as stated in Paragraph 3, Article 25 of the Act.
2. The term "special contribution to Taiwan," as stated in Subparagraph 1 of Paragraph 3, Article 25 of the Act, refers to one of the following:
(1) Having receiving an award from a governmental entity above the ministerial level;
(2) Having receiving an award from an international organization or won a top five ranking (first, second, third, fourth or fifth prize) in an international competition as recognized by the relevant authorities, which is beneficial both to the improvement of related technologies and the fostering of cultivate talents in Taiwan ;
(3) Having made outstanding contributions benefiting Taiwan in the fields of democracy, human rights, religion, education, culture, the arts, economy, finance, medicine, sports and other areas;
(4) Having made contributions to promote Taiwan’s image;
(5) Having made other contributions to Taiwan.
3. The term " senior professional personnel needed in Taiwan," as stated in Subparagraph 2 of Paragraph 3, Article 25 of the Act, refers to one of the following:
(1) Possessing professional skills in emerging industries, key techniques, and/or key components and products;
(2) Having critical and rare talent in the research and development of special technology, technologies or having made outstanding achievements in nanotechnology, MEMS technology, optoelectronics technology, information technology, telecommunications technologies, automation technology in system integration, material application technology, high-precision sensing systems, bio-technologies, resource development, energy conservation, or cutting-edge basic research, in which the related expertise is urgently needed or cannot be cultivated in a short period of time in Taiwan;
(3) Having critical and rare talent in management work or having made special achievements in the field of highways, high-speed railways, rapid mass-transit systems, telecommunications, aviation, navigation, deep-water construction, meteorology, or seismology, in which related expertise is urgently needed or cannot be cultivated in a short period of time in Taiwan;
(4) Having made special achievements in science, research, industry, commerce or teaching, in which related expertise is beneficial to the economy, industry, education or welfare of Taiwan, and currently being employed for their professional skills in Taiwan;
(5) Any person who has one of the following qualifications:
A: Being a current or former chair professor, professor, associate professor, or assistant professor in a foreign university and currently being employed by an educational, academic or research institution in Taiwan;
B: Being a current or former researcher, associate researcher or research assistant in a research institution and currently being employed by an educational, academic or research institution in Taiwan;
C: Having a doctorate degree and received an international academic award or having written an important specific book or having engaged in research at a research institution or having conducted technical research and development or management work at a technical institution for four years or more, and currently being employed by an educational, academic or research institution in Taiwan.
(6) Having made outstanding achievement(s) in industrial technology which has been recognized and accredited by an international organization, and thus such achievement could actually upgrade the industrial technology of Taiwan;
(7) Ranking in the top three in the Olympic Games or World Cup, ranking first in an Inter-continental Game; being a coach for a national team and having trained an athlete who ranked in the top five in the Olympic Games, World Cup or ranked in the top three in an Inter-continental Game; or other special competitive achievement that could enhance the athletic ability of the national athletes of Taiwan;
(8) Possessing other special skills and experiences ratified ad hoc by the central authorities in charge of a specific field.
4. Prior to convening a review committee to review an immigration case, the Ministry of Interior shall consult the central competent authorities to provide review opinions and then submit recommendations to the review committee after summarizing.